Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

litteratures hispano-americaines

Eloge de la marâtre ***

Eloge de la marâtre ***

érotisme - peinture - relation parent - enfant Lecture pour adulte Eloge de la marâtre / Mario Vargas Llosa Traduit de l'espagnol par Albert Bensoussan Pour ses 40 ans, Dona Lucrecia trouve sur son oreiller une lettre attendrissante de son beau-fils Alfonso,...

Lire la suite

L'invention de Morel **

L'invention de Morel **

Fantastique L'invention de Morel / Adolfo Bioy Casares (1940) préface de Jorge Luis BORGEStraduit de l'argentin par Armand Pierhal Une étrange île que celle dans laquelle s'est réfugiée notre narrateur, poursuivi par la justice. Alors qu'il se croyait...

Lire la suite

La nymphe et le sous-commandant

La nymphe et le sous-commandant

La nymphe et le sous-commandant / Jaime Avilés Traduit de l'espagnol (Mexique) par René Solis Alléchée pourtant par les 5 étoiles ! que lui accordait Evène, j'ai lu une centaine de pages avant de me résoudre à déclarer forfait. Désolée, je n'ai pas pu...

Lire la suite

La Villa des mystères *

La Villa des mystères *

La Villa des mystères / Federico Andahazi Traduit de l'espagnol (Argentine) par Claude Bleton En cet été pluvieux de 1816 débarquent à la Villa Diodati, bordant le lac Léman, deux couples, Percy et Mary Shelley, Claire Clairmont et Lord Byron, suivi de...

Lire la suite

Cent ans de solitude **

Cent ans de solitude **

Cent ans de solitude / Gabriel Garcia Marquez Traduit de l'espagnol (Colombie) par Claude et Carmen Durand José Arcadia Buenda part en expédition avec Ursula et quelques amis fonder une famille et un village loin très loin dans une contrée isolée. Arrive...

Lire la suite

Les brumes du passé **

Les brumes du passé **

Les brumes du passé / Leonardo Padura Traduit de l'espagnol (Cuba) par Elena Zayas En librairie à partir du 24 août 2006 Depuis quatorze années déjà, Mario Conde a quitté la police pour prospecter les éventuels propriétaires de bibliothèques, contraints...

Lire la suite

Chronique d'une mort annoncée ***

Chronique d'une mort annoncée ***

Chronique d'une mort annoncée / Gabriel Garcia Marquez traduit de l'espagnol (Colombie) par Claude Couffon Le lecteur comme d'ailleurs tout le village sait dès la première ligne du roman que Santiago Nasar va être abattu ce jour-là. Pourquoi ? Pourquoi...

Lire la suite

L'Aliéniste *

L'Aliéniste *

L'Aliéniste / Joaquim Maria Machado de Assis (1881) "Conte" traduit du portugais (Brésil) par Maryvonne Lapouge-Pettorelli Simon Bacamarte, grand médecin de retour d'Europe, se retire dans la petite cité brésilienne d'Itaguaï, et demande à y fonder la...

Lire la suite

Une ardente patience **

Une ardente patience **

Une ardente patience / Antonio Skarmeta (1985) Ardente Paciencia, traduit de l'espagnol (Chili) par François Maspero Mario Jimenez n'est pas bien courageux, il faut bien le dire, mais quand il s'agit de grimper à bicyclette la colline pour aller porter...

Lire la suite

Vents de Carême *

Vents de Carême *

Vents de Carême / Leonardo PADURA traduit de l’espagnol (Cuba) par François Gaudry. Oubliant Tamara pour une pulpeuse saxophoniste rousse, Mario Conde doit retourner à son lycée pour enquêter sur l’assassinat d’une jeune enseignante, asphyxiée après avoir...

Lire la suite

<< < 1 2 3 4 > >>