Les yeux du coeur * / Ramon Diaz-Eterovic

Publié le par S. L.

Titre original : El ojo del alma

Traduit de l'espagnol (Chili) par Bertille Hausberg


Un détective privé solitaire est chargé de retrouver un ancien ami qu'il avait connu à l'université, durant ses années de militantisme, lesquelles avaient mal tourné, l'un des leurs ayant été trahi par l'un des membres du groupe. Heredia, désabusé, avait très vite décidé de tourner la page, abandonnant ses études, et voilà que soudain on lui glisse sous le nez cette vieille photographie du groupe, dont trois sont entourés d'un cercle rouge, les deux premiers étant décédés de mort violente , et le troisième précisément le disparu...

Ramon Diaz nous dépeint un Chili encore sous l'emprise de la CIA, pourchassant sans relâche les sympathisants communistes ou considérés comme tels. Dans ce climat de terreur, où les gens disparaissent, chacun soupçonne l'autre de délation. Le personnage d'Heredia en fait les frais : réussir dans la vie, réussir sa vie, sont devenus de vaines expressions pour lui qui n'a plus foi en qui que ce soit, à tel point qu'il fuit toute relation durable avec autrui, si ce n'est avec son chat. Un roman noir, d'autant plus noir qu'il dépeint la noirceur humaine mais surtout l'extinction de tout espoir en l'autre.


DIAZ ETEROVIC, Ramon. - Les yeux du coeur / trad. de l'espagnol (Chili) par Bertille Hausberg. - Métailié, 2007. - 259 p.. - (Bibliothèque hispano-américaine). - ISBN : 978-2-86424-604-6 : 18 €.

Commenter cet article

katell BOUALI 02/06/2007 12:11

je le note et pas seulement parce qu'en couverture il y a un chat! Merci pour ce billet alléchant.