Le coeur de l'hiver **

Publié le par S.L.

Le coeur de l'hiver / Dominic Cooper

traduit de l'anglais (Ecosse) par Bernard Hoepffner


    Ayant très tôt quitté l'école pour pouvoir aider son père veuf, se retrouvant seul après le décès de ce dernier et le départ de son frère, Alasdair Mor est resté envers et contre tout dans sa petite ferme écossaise près de Cragaig, village déserté par ses habitants partis ailleurs quérir de quoi subsister. Il vit de sa pêche au homard et des produits de ses bêtes. Sa vache, ses moutons, ses chêvres, ses poules, constituent les seules amies auxquelles il parle pour rompre sa solitude. Il se satisfait de peu, la nature et sa faune suffisant à son bonheur. Un couple s'installe alors au village, vivant aussi de la pêche au homard. L'homme, An Sionnach, ne semble vouloir se lier à personne. Et même, il semble nourrir à l'encontre d'Alastair une jalousie haineuse. Le jour où, à la suite d'une tempête, il perd tous ses casiers de pêche, il pille sans vergogne ceux d'Alastair qui, l'apercevant, le poursuit en barque sans succès.  Mais il n'en reste pas là...
   
  Le début du roman nous offre de
magnifiques descriptions de l'homme solitaire en osmose avec la nature, avec la mer. Le roman tout entier respire cette relation rude mais essentielle, ce retour aux sources, ces simples plaisirs de la vie. Alastair d'ailleurs n'aura jamais connu d'autres divertissements, aussi bien dans ses relations sociales, en amitié ou en amour, que dans d'autres lieux, plus citadins, puisqu'il n'a jamais quitté cette ville, pas même pour acheter ses provisions.

    Puis, peu à peu, l'intrigue se noue, faisant apparaître cet étranger comme incompréhensible et malfaisant, face à un Alastair candide et simple digne de figurer aux côtés de Lennie dans Des Souris et des hommes.

    Cet étranger va-t-il réveiller la bête sauvage ou le chasseur qui sommeille en ce brave homme ? Va-t-il devenir son ami ? Et son épouse, va-t-elle suivre Alastair ?
   
    Et précisément vous apprécierez bien davantage ce roman sans lire le résumé de la 4e de couverture, en allant de surprise en surprise, le roman nous emmenant bien loin dans sa démonstration sur la nature humaine.

    Un beau roman, poignant.

COOPER, Dominic. - Le coeur de l'hiver / trad. de l'anglais par Bernard Hoepffner. - Métailié, 2006. - 186 p.. - ISBN : 2-86424-577-9 : 18 €.





Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

Eeguab 11/06/2010 20:35



Un grand livre,bref,âpre.Tout comme Vers l'aube,un autre de ses romans,récemment traduit.Je les ai chroniqués si cela vous intéresse.



eeguab 08/03/2007 16:15

J'ai aussi chroniqué ce livre qui m'a plu.Ton analyse est à peu près la mienne et ce roman est resté assez méconnu.

Beloved 30/12/2006 18:49

J'ai très envie de le lire. je le rajoute à ma liste. Je trouve l'Ecosse passionnante même si je ne la connais qu'au travers des livre.